беларускае пісьменства Шоў
Ці існуе "ідэальны" алфавіт, г.зн. дзе кожнаму гуку мовы ёсць асобная літара (і наадварот)? Ні кірыліца ні лацінка для беларускай па гэтым крытэры не ідэальныя. А што тады? А вось алфавіт Шоў напрыклад. Яго першапачаткова стварылі для ангельскай мовы. Потым адаптавалі для Эсперанта. А фанетыка Эсперанта гэта «тая ж беларуская, толькі са знакам якасьці». Таму алфавіт Шоў можна лёгка адаптаваць і для беларускай. Што я і зрабіў.
Трошкі тэорыі. Фанэтычная сыстэма сучаснай беларускай мовы складаецца прынамсі з 44 гукаў: 5 гласных ды 39 зычных. Частка зычных дзеліцца (або аб'ядноўваецца ў пары) па прыкмеце звонкі/глухі. Частка зычных мае пары па прыкмеце мяккі/цьвёрды (паляталізацыя).
Гэтая паляталізацыя пазначаецца ў кірыліцы пры дапамозе асобнай формы галоснага або выкарыстаньнем мяккага знака: цень – цана
. 
		(або ніяк – часам у акадэмічным правапісе). 
		На лацінцы мяккасьць абазначаецца літарай i перад галоснай або сьпецыяльнай літарай зычнага з акутам: cień – cana
. 
		Знакаў для гукаў дз і дж няма ні там ні тут. 
Што мы бачым у альфавіце Шоў.
| b  p 𐑚 𐑐  | 
				v  f 𐑝 𐑓  | 
				g  k 𐑜 𐑒  | 
				h  ch 𐑣 𐑙  | 
				d  t 𐑛 𐑑  | 
				dz  c 𐑞 𐑔  | 
				dž č 𐑡 𐑗  | 
				z  s 𐑟 𐑕  | 
				ž   š 𐑠 𐑖  | 
| ł  r 𐑤 𐑮  | 
				m  n 𐑫 𐑵  | 
				ŭ  j 𐑘 𐑢  | 
				a 𐑨  | 
				e 𐑧  | 
				o 𐑩  | 
				u 𐑪  | 
				i 𐑦  | 
				y 𐑰  | 
| b'  p' 𐑚́ 𐑐́  | 
				v'  f' 𐑝́ 𐑓́  | 
				g'  k' 𐑜́ 𐑒́  | 
				h'  ch' 𐑣́ 𐑙́  | 
				l' 𐑤́  | 
				m'  n' 𐑫́ 𐑵́  | 
				dz'  c' 𐑞́ 𐑔́  | 
				z'  s' 𐑟́ 𐑕́  | 
У табліцы паказаныя ўсе гукі зь іх абазначэньнем на лацінцы. Мяккасьць палятызаваных зычных пазначаецца акутам (юнікод x0301) над зычнай. 
			Таму абедзьве з ды абедзьве н у слове зьзяньне
 пішуцца аднолькава: 𐑟́𐑟́𐑨𐑵́𐑵́𐑧
. 
Адрозьненьня маленькая/вялікая ў альфавіце Шоў няма, таму імёны пазначаюцца сярэдняй кропкай · (юнікод x00b7) перад словам.
Прыклады:
- на бягу я ўбачыў вераб'я: 𐑵𐑨 𐑚́𐑨𐑣𐑪 𐑢𐑨 𐑘𐑚𐑨𐑗𐑰𐑘 𐑝́𐑧𐑮𐑨𐑚𐑢𐑨
 - погляд – паглядзець – пагляджу: 𐑐𐑩𐑣𐑤́𐑨𐑛 – 𐑐𐑨𐑣𐑤́𐑨𐑞́𐑧𐑔́ – 𐑐𐑨𐑣𐑤́𐑨𐑡𐑪
 - паддацца – падзімні – паджартаваць: 𐑐𐑨𐑛𐑛𐑨𐑔𐑔𐑨 – 𐑐𐑨𐑛𐑟𐑦𐑫𐑵𐑦 – 𐑐𐑨𐑛𐑠𐑨𐑮𐑑𐑨𐑝𐑨𐑔́
 
𐑖𐑫𐑨𐑑 𐑚𐑰𐑤𐑩 𐑑𐑨𐑒𐑦𐑙 𐑵𐑨𐑮𐑩𐑛𐑨𐑘, 𐑖𐑑𐑩 𐑕𐑑𐑮𐑨𐑔𐑦𐑤𐑦 𐑵𐑨𐑢𐑐́𐑧𐑮𐑖 𐑫𐑩𐑝𐑪 𐑕𐑝𐑨𐑢𐑪, 
			𐑑𐑨𐑒 𐑢𐑨𐑒 𐑑𐑩𐑢 𐑗𐑨𐑤𐑨𐑝́𐑧𐑒 𐑐𐑮𐑨𐑛 𐑕𐑒𐑨𐑵𐑨𐑵́𐑵́𐑧𐑫, 𐑒𐑨𐑑𐑩𐑮𐑨𐑫𐑪 𐑫𐑩𐑝𐑪 𐑟𐑨𐑢𐑫́𐑧, 
			𐑨 𐑐𐑩𐑑𐑰𐑫 𐑟𐑪𐑕𐑦𐑫 𐑟𐑨𐑫́𐑧𐑮𐑤𐑦. 𐑵́𐑧 𐑐𐑨𐑒𐑦𐑛𐑨𐑢𐑔́𐑧-𐑠 𐑫𐑩𐑝𐑰 𐑵𐑨𐑖𐑨𐑢 𐑚́𐑧𐑤𐑨𐑮𐑪𐑕𐑒𐑨𐑢, 
			𐑒𐑨𐑚 𐑵́𐑨 𐑘𐑫́𐑩𐑮𐑤𐑦! 𐑐𐑨𐑟𐑵𐑨𐑢𐑪𐑔́ 𐑤́𐑪𐑞́𐑧𐑢 𐑔𐑦 𐑐𐑨 𐑣𐑨𐑝𐑩𐑮𐑔𐑰, 𐑔𐑦 𐑐𐑨 𐑨𐑞́𐑧𐑠𐑰:
 
			𐑙𐑑𐑩 𐑢𐑨𐑒𐑪𐑢𐑪 𐑵𐑩𐑕́𐑧; 𐑩𐑑𐑩-𐑠 𐑣𐑨𐑝𐑩𐑮𐑒𐑨, 𐑢𐑨𐑟𐑰𐑒 𐑦 𐑢𐑩𐑕́𐑔́ 𐑨𐑞́𐑧𐑠𐑨 𐑛𐑪𐑖𐑰. 
			·𐑓𐑮𐑨𐑵𐑔𐑦𐑖𐑨𐑒 ·𐑚𐑨𐑣𐑪𐑖𐑧𐑝𐑦𐑗.
Шмат было такіх народаў, што страцілі найперш мову сваю, 
			так як той чалавек прад скананьнем, катораму мову займе, 
			а потым і зусім замерлі. Не пакідайце ж мовы нашай беларускай,
 
			каб не ўмёрлі! Пазнаюць людзей ці па гаворцы, ці па адзежы: 
			хто якую носе; ото-ж гаворка, язык і ёсьць адзежа душы.
			Францішак Багушэвіч.